話說我那個翻譯作業也結束了,好不容易要死要活,翻譯出來20世紀初期一位鼎鼎大名美國作曲家Charles Ives的代表文章〈音樂及其未來〉(Music and Its Future),因為這文章本來是他為了作品〈交響曲第四號第二樂章〉所寫得一個超長註腳,既然如此,那就來聽聽這個奇特的作曲家的作品。
第四號交響曲真的是他驚世駭俗的作品之一了,雖然我個人認為另外一個作品〈夜晚的中央公園〉(Central Park in the Dark)也不徨多讓。
基本上,Ives一生都以「保險經紀人」當職業,他很有錢,或許也因此他才能夠放心地大膽創作音樂並且做各種相關音樂的「實驗」,不論是音響學上的還是和聲上。其實有關音響學上的實驗,譬如將鋼琴擺在不同的位置,而彈同一首曲子,叫一個人坐在固定的位置上聆聽,所得到的感受就會不同,當然樂曲的結構跟特徵是毫無改變的,我們的確不會因為鋼琴擺得老遠,就能將海頓風格聽成德布西風格,不過,這種藉由位置改變,是能夠發現更多聆聽的可能性。
第四號交響曲的架構很大,以華麗而且多層次的組織結合聞名,這也是Ives試圖將他所知道的所有音響學理論用在作品上的最好例子,這首曲子還以運用一大堆當時的流行歌和民謠為特色,連福音歌曲都用上了,或許Ives自己本人受到這些本土的小曲影響很深。
好吧,廢話不多說,來聽聽看比較實在。
Charles Ives - Symphony n.4 S.4 (K.1A4)
Conductor:Michael Tilson-Thomas
Band︰Chicago Symphony Orchestra & Chorus
留言列表