close
這篇文章沒有放歌。我剛剛看MTV頻道,有個節目叫做「百大名人洋相錄」,裡面的第48名竟然是法國鬼才歌手Serge Gainsbourg
48名的小標題是「好色,不用翻譯」。
當時23歲的Whitney Houston到法國去上脫口秀,裡面由Joe Dassin主持,另外一個特別來賓是法國鼎鼎大名的鬼才Serge Gainsbourg,
當時Serge 已經很老了,大概六十多歲,他的行為本來就奇怪,曾經在節目上燒法郎、和Brigitte Bardot唱嗯嗯啊啊的情歌"Je T'aime Moi Non Plus", 寫了首歌暗示自己和女兒Charlotte亂倫等等,所以他再做出什麼驚世駭俗的事情也不奇怪。
這個節目上,Serge Gainsbourg很欣賞Whitney Houston(不管內在美外在美),所以開了個色情玩笑,他直接用英文告訴Whitney , " You are so pretty, I wanna fuck you."
這句話的直接翻譯就是:「你好漂亮,我想上你。」
那時Whitney還是個初出茅廬的小女孩,只能目瞪口呆地望著Serge Gainsbourg, 而主持人Joe Dassin也急著告訴Whitney, " He's trying to say that he likes you very much."
Serge更好笑,居然打斷Joe Dassin的話,"No, I know what i am saying and i know what i mean, i wanna fuck her."
當然我是認為Serge這個玩笑太過誇張了,也或許當時他喝了酒。

我所不高興的是,這個節目中還有事後評論,評論人是個演員,長像普通,呆頭呆腦,留著西瓜皮頭,他說
"Oh, what a rufe french!"
rufe和rude有相同的意思,可以翻譯曾粗俗、粗魯、粗鄙(不正式,較沒禮貌的說法)。
這句話我聽了就沒好感,竟然敢說Serge Gainsbourg 粗俗,哼,他可是法國歌壇的重要人物,我認為三個最重要的法國歌手分別是Edith Piaf, Jacques Brel和Serge Gainsbourg(
Serge Gainsbourg譜出La Javanaise, En Relisent Ta Lettre, Je Suis Venu Te Dire Que Je M'en Vais等等世界知名的香頌時,那個呆頭呆腦的演員還不知出生了沒呢!
當然Serge 說了那句話是很不恰當,我想這位評論的演員可以說,
"It's inappropriate",
實在沒必要也沒權利說Serge粗俗,因為我覺得他並不是真的粗俗,否則不可能寫出這麼美妙的作品。
這就好像,我們念中文系的,即使孔子沒有創作春秋,只是根據魯史改編,也不能臭罵孔子「不要臉,侵犯著作權」,而是說「春秋是孔子改編魯史,所以有大量魯史材料」。
或許有人會說,「這就不公平啦,他可以說"I wanna fuck her",為什麼別人不行?」
這點,就拿我說的老話來做個形容,
「交好幾個女朋友,帥的人我們可以說是風流,醜的人就是下流!」
像這種情況,我會講,
「這是藝術家風格!」
若是個癩蛤蟆,那可是「下流不要臉」了。
真要誰來批評Serge Gainsbourg, 也應該是輩分比他大的Edit Piaf, Henri Salvador等人才對。


發發牢騷.........
arrow
arrow
    全站熱搜

    mrspresley 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()