close
為了慶祝我終於會用連結...特別放上一個非常有意思的MV...
Gareth Gates翻唱了70年代Norman Greenbaum的Spirit In the Sky, 而且翻唱版本中加入了印度音樂元素以及印度藝人,裡面的歌詞對話非常的有意思,大家欣賞欣賞吧。


Online Videos by Veoh.com

Spirit In The Sky
by Gareth Gates & The Kumars

Vida:Hey, how about we get Gareth Gates to the show, he's pretty successful
Vida:ㄟ,我們找Gareth Gates來我們節目啊,他很紅耶!
Mom:He's head's too pointy
Mom:他的頭太尖了
Grandma:It's not his head that's pointy, it's his hair that's pointy
Grandma:不是他的頭尖,是他的頭髮尖
Dad:His pointy hair is one of the reason of why he's the great financial popularity
Dad:他的尖頭髮就是為什麼他很紅的原因啦
Vida:Would you forget about the hair
Vida:拜託,不要再講頭髮了!
Dad:If you have pointy hair, you could be as successful as mr.gates
Dad:如果你也有跟他一樣的尖頭髮,你也能跟Gates先生一樣紅
Grandma:Yeah, that would take attention away from your innormal bump
Grandma:對啊,這樣你就能忘記你每天都不順
Mom:Cause love gareth and jee..
Mom:啊,Gareth真可愛
Dad:Without the hair, he's nothing
Dad:沒那頭尖髮,他啥都不是啦
Grandma:Oh, yes, one by the hair, it could ruin him, yeah, it's true
Grandma:是啊,看那頭尖髮真是麻煩
Vida:I don't have that problem
Vida:我是沒那麻煩的
Grandma:No, Vida, everyday is a bump day for you
Grandma:不,Vida, 每天對你來說都很不順

When I die and they lay me to rest,
當我要死了
Gonna go to the place that's the best
我即將要去一個地方休息
When they lay me down to die,
當我被放平準備死了
Goin up to the spirit in the sky
就要去一個永恆的美地
goin up to the Spirit in the sky(Spirit in the sky)
去那永恆的美地
That's where I'm gonna go when I die(When I die)
那就是當我死掉了之後,要去的地方
When I die and they lay me to rest,
當我被放平準備死了
I'm gonna go to the place that's the best
我即將要去一個永恆的美地

Music Interment
(What, Wembley?)
啥,溫布雷啊?
(Not wembley you idiot, he means heaven)
不是溫布雷啦,你這白痴,他說的是天堂!
(I thought we got reincarnated, I want to come back as Gareths Hair Gel)
我以為我們要轉世投胎耶,那我要當Gareth Gates的髮膠

Prepare yourself, you know it's a must
準備好吧,你知道這是必經的路
Gotta have a friend in Jesus,
有個朋友叫做耶穌
(Oh, yes, he's nice)
(噢,對啊,他人很好)
So you know that when you die,
所以當你要死了
He's gonna recommend you to the Spirit in the sky
祂要推薦你去那永恆的美地
Going up to the Spirit in the sky
去那永恆的美地
That's where i'm gonna go when I die
那就是當我死後要去的地方
When I die, and they lay me to rest,
當我被放平準備死了
I'm gonna go to the place that's the best
我即將去那永恆的美地

Music Interment
(Could you be more specific?)
你能不能在明確點啊?
(Is It driving distance?)
這地方開車會到嗎??
(Would you need a comfort bracelet?)
你需要一條有神力的法帶嗎?
(There better not be stairs wherever it is)
哎,不管是哪邊,不要有樓梯最好
(Shut up this is my big Sitar solo)
啊,麥吵,輪到我西塔琴獨奏啦
(Sanjeev keep it down, the neighbours)
小聲點,有鄰居

Never been a sinner, I've never sinned,
我不是罪人,從來沒有犯過罪
I've got a friend in Jesus
我有個叫做耶穌的朋友
(He's so sweet)
祂真的很好
So you know that when I die,
所以啦,當我死了
He's gonna set me up with the Spirit in the sky
祂要接我去那永恆的美地

Whoa, set me up with the Spirit in the sky
哇,帶我去那永恆的美地
That's where I'm gonna go when I die
那我死後即將去的地方
When I die and they lay me to rest,
當我被放平準備安息
I'm gonna go to the place that's the best
我即將要去那永恆的美地
x2

Going on up to the Spirit in the sky
去那永恆的美地
That's where i'm gonna go when I die(When I die)
那我死後即將去的地方(當我死後)
When I die, and they lay me to rest,
當我被放平準備安息
I'm gonna go to the place that's the best
我就要去那最好的地方
(Yeh well youve said that but where?)
你已經說過了,不過到底在哪邊啊?
go to the place that's the best
去那永恆的美地
(An address may be helpful)
有沒有地址?有地址比較好找啦!
go to the place that's the best
去那永恆的美地
(I dont think he knows)
我懷疑他根本不知道在哪...
I'm gonna go to the place that's the best
我就要去那永恆的美地
(He keeps saying the same thing)
他一直重複同樣的話耶

Well, what do you think?
嗯,你覺得如何?
Is Will Young still Available?
不知道Will Young有沒有空?

arrow
arrow
    全站熱搜

    mrspresley 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()