考完期中考,最令人興奮的就是可以連續看好幾天的書,而且都是自己喜歡的書。昨日把幾本書還了,又新借了幾本。除了我朋友一直要我看的《紅樓夢》外(是的!雖然我是中文系的,但是我對紅樓夢興趣缺缺,是我朋友看了之後告訴我一定要去借我才去借的,本人更愛金瓶梅。嗯,還在看,看完再說),還有幾本高羅佩寫的狄公案。
高羅佩是20世紀初著名的漢學家(1910-1967),以研究中國民間文學和明代中國閨房文學為主。我第一次碰到高佩羅,是在一本他所翻譯的書中。書名是《狄公案》。這本狄公案是無名氏所著章回小說,裡面說唐代賢臣狄仁傑所破的一個公案。
傳統中國公案小說不太有什麼推理成份的,必備人物有英明的知府大人,這種人物通常以歷史上著名的清官擔任,譬如包拯、海瑞等,配上一個聰明機靈的師爺,外加幾個能幹的補快。而破案的關鍵常常是知府大人看這跪在堂下的人臉色臉色有疑,雙眼不正,獐頭鼠目,就知道他不是好人。或者說這名婦人兩眼邪淫,明明穿重孝,卻眼角無淚,臉上似乎有淡妝,毫無婦道人家之氣,一看就知道和奸夫買通殺手殺害自己丈夫。而殺人的原因不外乎情殺、見色起意、財殺、一言不合憤而殺人之類的。像這樣的劇情在《包龍圖百家公案》、《海公大紅袍全傳》層出不窮。
到了《七俠五義》時期,從純粹的公案小說演變到公案俠義小說,除了有毫不科學的破案劇情外,還有各路俠義之士打擊流賊盜匪的內容,像是《七俠五義》、《施公案》都是這樣的。
如福爾摩斯和華生、艾拉里‧昆恩、甚至是明智小五郎、千草檢察官這種以「推理」來破案的人物在中國小說中幾乎是沒有的。
只有那本不知道是誰寫的《狄公案》有那麼些推理成分,整個破案的重點在於狄人傑參透一個死者的自製花園迷宮。
高羅佩當初看到這本不知道是誰寫的《狄公案》覺得很有意思,便著手翻譯成英文。他翻譯完後,覺得這個狄仁傑可以發展出好幾篇推理故事,以中國公案小說的架構再加上部分歐美推理。高羅佩覺得這個點子真不錯,本想找找看有沒有人願意接手這個工作,後來他想想,不然自己來也可以。所以之後又以狄仁傑這個唐代賢臣為主角寫了十六篇長篇推理。
雖然說要加點歐美推理成分,可是又不能太誇張,譬如當時是唐代,不會有顯微鏡、獵犬、手術刀,更重要的是,許多可以派上用場的理論,例如從血滴的直徑可以推測由多高的地方滴血的之類的都還沒發展開,通通不能用在故事中。所以故事藉由狄公微服出巡、明查暗訪所見所聞還有簡單的驗屍動作破案。另外,在對談和寫作上也必須有很高的章回小說成分。這對高羅佩來說不簡單,因為他這次打算用他更熟練的英文寫作,對後來把高羅佩作品翻譯成中文的人來說更不簡單,因為要從英文翻譯成具有章回小說風格的中文,我對於翻譯這一套小說的人感到佩服。
這套有公案小說成份、又有推理劇情的小說成為我這幾天的最愛,因此看的速度更快,因為很急著看下一本。
(朋友:喂喂,那你說要看的《紅樓夢》勒!
我:喔,知道啦,等我看完《狄公案》再看完《宋詞通論》後就換《紅樓夢》啦。
朋友:啥?那不等到天荒地老?)
arrow
arrow
    全站熱搜

    mrspresley 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()