對我們這種混文學的,不管是中文系、外文系、日文系、法文系、德文系等等,圖書館總是佔有研究生涯一個很大的份量。
寫報告時,在哪找書籍?圖書館
寫論文時,在哪找文本?圖書館
寫劇本時,在哪找資料?圖書館
不過現在網路很發達,就算不上圖書館,也能找需要的書籍或文本資料。
之前就覺得有很多網站很棒,今天我想介紹兩個。
首先,是Wikipedia. 這個線上百科全書,相信有不少人使用過了。雖然有多種語言版本(Japanese, Protugese, Italian, Spanish,etc.)且資料很齊全,不過以歐美的為多。
這幾天我在找十八世紀的威尼斯情聖Giacomo Casanova的資料,發現Wikipedia上寫的很詳細,敘述到Casanova的生平大略、作品以及後續閱讀,而且還會附加圖像,實在很方便。對於人物傳記,更是詳盡的不得了,除此,也有專有名詞的介紹,相關醫學的,譬如"local anesthesia", "endodontics", "exquisite tenderness"等等。
好處是一個詞的解釋,會帶出另外一個詞,點選藍字的詞,就可以得到其解釋,譬如在"Oedipus"這個詞中,說到"Oedipus Complex", 點選之後就可以知道"Oedipus Complex"的意思、來源、理論、使用方法等資料。
總而言之,真的是非常好用呢。
網址如下:
http://www.wikipedia.org

第二個想介紹的,也是經過Wikipedia來的。話說我在Wikipedia上看到Giacomo Casanova的生平資料,知道Casanova在Dux這個地方(在現今捷克境內)養老,並且寫下了他的自傳"Histoire De Ma Vie", 根據資料所言,這本自傳有十二集,紀錄了Casanova的一生。
我很想看這本書,上Amazon找,發現目前最好的版是由Johns Hopskins Univertisy Press所發行,而Wikipedia的延伸閱讀中,竟然提供線上版"Histoire De Ma Vie"!我興奮地點選,視窗跳到另一個網站"Gutenberg Project"。
從這網站的名稱看來,跟書籍發行脫不了干係,因為在15世紀初,德國人Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg發明的活字排版印刷,雖然是晚於中國,但對於歐洲的資訊傳撥很有影響,聖經從手抄本進步到印刷本,從此書籍不再只是貴族和教會的擁有,當然啦,這點也多少影響了之後的宗教改革。
果然,我看了網站的說明,才知道裡面收藏了兩萬冊的線上書籍,而且有近兩百萬的書籍可以提供下載,而且是免費的,所以這個網站應該不是營利機構,純粹只是推廣線上文本。
在這個網站上,我看到了全本的"Histoire De Ma Vie", 包含十九世紀第一次出版的序言、Casanova的自序等。不過在這個網站上的"Histoire de Ma Vie"是後來又有人翻譯的,並不是最好的英文版。
雖然如此,網站上仍有很多書籍,除了常見的英語、法文、西文等等,也有用波蘭語、俄語、瑞典語、荷蘭語等等所寫的書。最令我驚訝的是,連中國古籍也有呢,諸子類,而且是原文文本,通通用繁體中文寫成。
如果要找西方文化的資訊,不管是歷史、文學還是哲學,都很方便!
網址如下
http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page



好啦,我要繼續看"Histoire de Ma Vie"囉....
下次來講講Giacomo Casanova這號人物吧...........



arrow
arrow
    全站熱搜

    mrspresley 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()